ぎゅうにく (เนื้อวัว)
💬 สำหรับสายเนื้อ ถ้าจะสั่งสเต็กหรือเนื้อย่างพรีเมียมต้องจำคำนี้ไว้!
✨ Gyuuniku (ぎゅうにく) = เนื้อวัว
ぶたにく (เนื้อหมู)
💬 เมนูยอดฮิตอย่างทงคัตสึหรือชาบูส่วนใหญ่ใช้เนื้อชนิดนี้
✨ Butaniku (ぶたにく) = เนื้อหมู
とりにく (เนื้อไก่)
💬 ใช้ในเมนูไก่ทอด (Karaage) หรือไก่ย่าง (Yakitori)
📌 Toriniku (とりにく) = เนื้อไก่
なまもの (ของสด / ของดิบ)
💬 ใช้เรียกอาหารที่ไม่ผ่านความร้อน เช่น ซาซิมิ ถ้าท้องไส้ไม่ดีควรระวังคำนี้
💎 Namamono (なまもの) = ของสด / ของดิบ
あぶり (ย่างไฟ / เผาผิว)
💬 การใช้ไฟเผาที่ผิวหน้าอาหารเบาๆ ให้มีกลิ่นหอม เช่น ซูชิหน้าเอนกาวะลนไฟ
📝 Aburi (あぶり) = การลนไฟ / การย่างที่ผิวหน้า
💬 เมนูยอดนิยมของคนไทย เช่น กุ้งเทมปุระ หรือไก่ทอด
💎 Age (あげ) = การทอด / ของทอด
むし (นึ่ง)
💬 ใช้กับเมนูสุขภาพ หรือไข่ตุ๋น (Chawanmushi)
📌 Mushi (むし) = การนึ่ง
にもの (ต้ม / ตุ๋น)
💬 อาหารประเภทต้มซีอิ๊วหรือตุ๋นจนนุ่มแบบคุณแม่ญี่ปุ่นทำให้ทาน
💎 Nimono (にもの) = ของต้ม / ของตุ๋น
ちょうり (การปรุงอาหาร)
💬 คำศัพท์ที่เป็นทางการหมายถึงขั้นตอนการทำอาหาร
📍 Chouri (ちょうり) = การปรุงอาหาร
じかせい (ทำเอง / โฮมเมด)
💬 มักเจอในร้านราเมงที่ทำเส้นเอง หรือร้านที่ทำซอสสูตรพิเศษของตัวเอง
✨ Jikasei (じかせい) = ทำเอง / ผลิตเองในร้าน
お冷(おひや)
ร้านอาหารญี่ปุ่นส่วนใหญ่จะเสิร์ฟน้ำเปล่าใส่น้ำแข็งให้ฟรีเรียกว่า 'Ohiya' (お冷) หากต้องการเติมให้บอกกับพนักงานได้เลย
麺をすする(めんをすする)
การซู้ดเส้นราเม็งหรืออูดงเสียงดัง ๆ ถือเป็นเรื่องปกติและแสดงถึงความอร่อยในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ไม่ใช่เรื่องเสียมารยาทแต่อย่างใด